SHARE

Une adolescente se tue en 2015, en sautant à l’élastique à cause d’une mauvaise compréhension venant de son instructeur espagnol.

Vera Mol, une jeune Néerlandaise de 17 ans, a perdu la vie en 2015, dans la région de Cantabria en Espagne après avoir mal compris les instructions de son instructeur espagnol qui lui faisait passer son baptême de saut à l’élastique. L’homme comparait devant le tribunal depuis lundi 26 juin. 

Une adolescente de 17 ans est morte au saut à l’élastique. L’instructeur espagnol aurait lancé « No jump » mais la touriste de 17 ans aurait compris « Now jump »… et elle a sauté sans être attachée rapporte le Telegraph.

“L’instructeur espagnol aurait lancé « No jump » mais la touriste hollandaise de 17 ans aurait compris « Now jump »”

L’instructeur comparaît cette semaine devant la justice espagnole pour meurtre par négligence. Dans le jugement, on lit que “l’utilisation de l’expression faiblement compréhensible en anglais ‘no jump’ a pu parfaitement être comprise par la victime comme un ordre explicite de sauter”. L’expression anglaise “no jump” (“pas de saut”) peut aussi se comprendre comme “now jump” (“saute maintenant”, en français). Les paroles de l’instructeur espagnol étaient donc incompréhensibles et insuffisantes. Le juge a établi que l’homme n’avait pas un niveau d’anglais suffisant pour s’occuper de touristes.

“L’instructeur comparaît cette semaine devant la justice espagnole pour meurtre par négligence.”

D’autres faits lui sont reprochés. En effet, l’adolescente n’avait pas l’âge légal pour sauter. De même, les touristes attendaient leur tour au bord du précipice et les sauts à l’élastique étaient “strictement interdits” à partir du viaduc.

“D’autres faits lui sont reprochés.”
La mort de la jeune fille serait donc due à une “incompréhension liée à une prononciation et un usage incorrects de l’anglais”. 

Sarah NOUFI